Genesis 31:2
Clementine_Vulgate(i)
2 animadvertit quoque faciem Laban, quod non esset erga se sicut heri et nudiustertius,
DouayRheims(i)
2 And perceiving also, that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day.
KJV_Cambridge(i)
2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Brenton_Greek(i)
2 Καὶ εἶδεν Ἰακὼβ τὸ πρόσωπον τοῦ Λάβαν, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἦν πρὸς αὐτὸν ὡσεὶ χθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν.
JuliaSmith(i)
2 And Jacob will see the face of Laban, and behold, it was not towards him as yesterday, the third day.
JPS_ASV_Byz(i)
2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
Luther1545(i)
2 Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
Luther1912(i)
2 Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
ReinaValera(i)
2 Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.
ArmenianEastern(i)
2 Յակոբը նայելով Լաբանի դէմքին՝ հասկացաւ, որ նա իր հետ այնպէս բարեացակամ չէ, ինչպէս առաջներում էր:
ItalianRiveduta(i)
2 Giacobbe osservò pure il volto di Labano; ed ecco, non era più, verso di lui, quello di prima.